Entrevista con DoAnn T. Kaneko: maestro de Anma y Shiatsu

29 Ago, 2021
Reading Time: 30 minutes

Entre las grandes figuras contemporáneas de nuestra disciplina, Tsuneo Kaneko sensei es uno de los grandes promotores del Shiatsu y el Anma, de los que es licenciado desde hace mucho tiempo, y posee el título de Doctor en Medicina Oriental. Formado por los más grandes maestros, entre ellos el Dr. Katsusuke Serizawa, lleva 50 años practicando y enseñando estas dos técnicas en California (EEUU) y anteriormente en Japón. Sus primeros maestros fueron sus padres, porque estas técnicas son sobre todo una tradición familiar. Gracias a los numerosos intercambios que mantuvimos, pude descubrir a una persona de gran profundidad filosófica y espiritual, aspectos que le pedí que desarrollara en esta entrevista. Por lo tanto, esta entrevista no es sólo una historia de vida, sino un verdadero intercambio de una vida dedicada al cuidado de sus semejantes.



Ivan Bel: Hola sensei. En primer lugar, me gustaría agradecerle que haya aceptado realizar esta entrevista. Espero que todo esté bien para usted y su familia en California, durante esta epidemia de Covid. Para empezar, ¿puede hablarme un poco de su trayectoria? ¿Dónde nació?

DoAnn T. Kaneko: Nací en la modernísima ciudad metropolitana de Tokio.

¿Qué tipo de infancia tuvo en Japón en aquella época?

Nací justo después de la Segunda Guerra Mundial, en 1947. Muchos de nosotros en Tokio habíamos perdido nuestras casas y vivíamos en la pobreza. Éramos baby boomers que teníamos que afrontar un camino difícil: estudios superiores, trabajo, matrimonio… Había una dura competencia para estar en el bando ganador. Japón se recuperó milagrosamente y consiguió reconstruir sus familias y su economía porque todos se esforzaron por ser prósperos y felices.
Mi padre era muy conservador y tenía una disciplina estricta, mientras que mi madre era gentil y amable con nosotros. Crecí en una casa donde otros aprendices de Anma vivían con nosotros.

El padre, Hideo Kaneko, y la madre, Kimie Kaneko, ambos parados en el medio. Sentado en el medio, Koichian Inoue senseï, su maestro. Showa era 14 (1939), 11 de diciembre.

Parece que eres la segunda generación de una familia de practicantes de Anma. ¿Significa esto que sus padres ya ejercían esta profesión?

Mi padre practicaba tanto la acupuntura como el masaje Anma y mi madre practicaba el masaje Anma. Mis dos padres tuvieron una educación limitada cuando eran niños debido a la pobreza en el campo. Se conocieron como aprendices de su maestro, trabajando y conviviendo con otros estudiantes. Su profesor se hizo cargo de ellos y más tarde montaron un negocio que creció bien.

Después del matrimonio de mis padres, Japón perdió la guerra y mi padre regresó sano y salvo. Mis padres trabajaron duro y pronto consiguieron volver a poner en marcha la clínica de Anma y acupuntura que habían perdido durante la guerra. Fue un éxito tremendo y ampliaron el negocio cuando mi hermano y yo estábamos en la universidad. Mis padres nos dieron a mi hermano y a mí una educación excelente y cariñosa.

Tsuneo Kaneko (izquierda) y su hermano Sadao (derecha)

¿Y cuándo empezó a interesarse por la terapia manual?

Nunca me gustó la profesión de mis padres porque era una profesión muy anticuada, que no era moderna. Me gustaba la cultura occidental, veía a menudo la televisión y escuchaba emisoras de música popular en la radio. Estos programas de Estados Unidos me hicieron sentir feliz. Era muy abierto, ingenuo y americanizado.
Mis padres y yo quizás esperábamos que me fuera mejor en otro campo. Acabé especializándome en economía y me licencié en ese campo en la Universidad de Rikkio, una de las seis grandes universidades de la Ivy League.

Pero durante la universidad, necesitaba tener un ingreso para viajar durante las vacaciones de verano. Conseguí un trabajo a tiempo parcial con mis padres. Tenía unos 19 años. Me enseñaron a hacer un tratamiento de una hora en Anma. Todo lo que tuve que aprender fue a dominar la secuencia y hacer que mis clientes se sintieran mejor confiando en mis instintos, sin conocer realmente el fondo teórico avanzado, lo cual fue una forma muy eficaz de aprender a tratar a la gente. Todavía lo disfruto ahora. Esto se llama taitoku (体得) en japonés y significa dejar de hacer preguntas y aprender por experiencia, como aprender a nadar sin manual.

¿Cuál es el origen del estilo familiar Anma que practica?

Mis padres estudiaron Anma a través de su maestro Koichian Inoue (こういち庵) que enseñaba el estilo Sugiyama-ryū Anma junto con la práctica de la acupuntura. Waichi Sugiyama [1] fue un famoso acupuntor ciego que publicó libros y abrió su escuela. Inventó un tubo guía de agujas al estilo japonés, que hace que la inserción de las agujas sea indolora y más fácil. Sus enseñanzas de Anma se han mantenido durante más de 400 años, pero su estilo particular puede haberse desintegrado, ya que no hay escuelas que lo enseñen en la actualidad.

DoAnn Kaneko sensei entrevistada en la televisión japonesa, Tokio, 1978

Mi padre no me enseñó ningún otro estilo, pero recuerdo que mencionó el Yoshida-Ryū[2] y dijo que utilizaba técnicas de codos fuertes y que a veces era muy doloroso. Cuando amasamos fuertemente los tejidos del cuerpo, esta acción a veces forma un tejido extra llamado momidako (もみだこ). Se trata de tejido extra (fibra, fascia) debido a una estimulación excesiva. Esta es una de las razones por las que el Anma ha sido denunciado por los especialistas en Shiatsu, porque el Anma aplica muchas de estas técnicas de amasamiento, más que de presión. Tengo mucho cuidado cuando enseño y utilizo estas técnicas de amasado de fibras cruzadas y rotativas.

Has decidido a estudiar en la Escuela de Acupuntura de Toyo (Toyo Shinkyu Senmon Gakko) [3] y más tarde en SAMRA – Universidad de Medicina Oriental [4], cerca de Los Ángeles. ¿Qué asignaturas has estudiado?

En primer lugar, hice un curso de 3 años a tiempo completo en Toyo Shinkyu Senmon Gakko que incluía masaje Anma, masaje occidental, Shiatsu, acupuntura y moxibustión. Su plan de estudios incluía más medicina occidental, anatomía, fisiología, sintomatología, patología, tratamiento occidental, y luego Kanpo (medicina tradicional japonesa), MTC, técnicas de meridianos tradicionales y terapia. Es muy importante comprender la visión occidental de la enfermedad y la salud. Tenemos que presentarnos ante nuestros pacientes y estudiantes como terapeutas altamente cualificados tanto en medicina occidental como oriental. Además, hice unas prácticas con el Dr. Nobuyasu Ishino, un obstetra,  para aprender sobre las hierbas a la manera japonesa. Esta es una de las mejores formaciones disponibles y me ayudó a preparar y aprobar el examen nacional y recibir mi licencia en Japón.

Kaneko sensei el día de la ceremonia de premiación, Universidad de SAMRA, CA, EE. UU., 1985.

Luego hice un curso para mi doctorado en Medicina Oriental y obtuve mi O.M.D. (Médico Oriental) en la Universidad de Ciencias de la Salud SAMRA, 1983-1984. Aprendí acupuntura auricular, electro-acupuntura, ejercicios terapéuticos, principios de la fitoterapia china y aplicaciones clínicas para el alcoholismo y la drogadicción, dermatología, ginecología, etc. Mi disertación fue sobre los «9 tipos de agujas» presentados en el Zhen Jiu Da Cheng (Compendio de Acupuntura y Moxibustión). Esta aplicación de los 9 tipos de agujas me ayudó a comprender la importancia de cuidar tanto la superficie de la piel como los tejidos bajo la piel en Anma

Estas escuelas son famosas, especialmente la Toyo Shinkyu Gakko. Su fundador fue Sorei Yanagiya, creo. ¿Lo conociste?

El Gran Maestro Sorei Yanagiya (柳谷 素霊 – 1906-1959) fue el fundador de la Toyo Shinkyu Senmon Gakko, pero no estaba vivo cuando me incorporé. Su esposa era la presidenta en ese momento y la conocí. Quería introducir el Anma en Estados Unidos como lo había hecho en Europa. Es famosa la anécdota de que trató a Pablo Picasso mientras éste viajaba para dar una conferencia sobre la ciencia de la acupuntura. Conocí sus enseñanzas a través de sus discípulos que enseñaban en la escuela. Uno de ellos fue Hashimoto Sensei, que me enseñó en privado el Anpuku de Shinsai Ota tal y como lo presenta el maestro Yanagiya Sensei en su manual de Anma.

Gran Maestro Sorei Yanagiya (柳 谷 素 霊) – 1906-1959

¿Qué recuerdos tiene de este periodo como estudiante? ¿Fue difícil?

Fue un tiempo fascinante en Japón con mi esposa. Seguía trabajando para mis padres, cuidando a nuestro bebé recién nacido, Lisa, además de estudiar mucho en la escuela a tiempo completo. Me fue muy bien en todas las áreas y fue milagroso. Conseguí mucho porque sabía que volvería a Estados Unidos para presentar el Anma, el Shiatsu y otras artes curativas. También me interesaba mucho la ciencia occidental. Para mí es muy importante integrar la medicina oriental y la occidental y quería ser capaz de explicar los términos clásicos de la medicina oriental en términos occidentales. Tres años no eran suficientes, pero quería aprovechar al máximo mi tiempo en Japón. Siempre quise aprender más. Seguí estudiando en Estados Unidos y me doctoré en la Universidad SAMRA, como ya he dicho.

Volví a Nueva York unos años más tarde después de completar el curso de 3 años, pero allí no podía utilizar la acupuntura, así que volví a California en 1980 y allí pude utilizar todas mis técnicas. Dos años después abrí mi escuela, la California Shiatsu MSetassage School en Santa Mónica.

El Anma y el Shiatsu de su escuela están ampliamente influenciados por el gran maestro Dr. Katsusuke Serizawa [5]. ¿Cómo definiría su influencia en estas técnicas? ¿Has conocido a Serizawa sensei?

Conocí al Dr. Serizawa en su consulta y le compartí mi ambición de introducir el Shiatsu y el Anma en el mundo occidental. Me influyeron mucho sus investigaciones cientificas sobre el masaje Anma, el Shiatsu, la acupuntura y la moxibustión. Su definición de Anma y Shiatsu se estandarizó en un manual oficial. Esta era una información muy importante para aprobar el examen nacional según esta definición autorizada oficialmente. Publicó el libro «TSUBO» en inglés. Tenía muy clara la aplicación de la medicina tradicional china del Yin y el Yang, el Anma y el Shiatsu, la acupuntura y la moxibustión.

Dr. Katsusuke Serizawa (izquierda) y Dr. Tsuneo Kaneko (centro)

Tenía que aprender el masaje occidental cuando estudiaba. En su opinión, ¿aporta un plus en comparación con el Anma y el Shiatsu?
De nuevo, me gusta aprender la medicina occidental y el masaje médico occidental, como la técnica del masaje linfático, que es diferente a la nuestra. Cuando comprendí la diferencia, me empoderé y sentí una fuerza para comprender, evaluar y sanar. Me pareció que no había ningún conflicto, porque aprecio la medicina occidental y creo que se complementa con la oriental.

¿Puede decirme quiénes fueron sus principales maestros de acupuntura, anma y shiatsu?

Mis padres fueron mis primeros maestros. Aprecio lo que me enseñaron y agradezco haber podido continuar la tradición familiar. El maestro Yanagiya Sorei ya no estaba cuando estudié sus enseñanzas, pero sus discípulos estaban allí, enseñando en su escuela.

También estaba Nobuyasu Ishino (el decano de Toyo Shinkyu Senmon Gakko), que era ginecólogo

y obstetra en su clínica de Koundo, Tokio. Hice mis prácticas con él y aprendí un método de punción muy sensible y delicado, tratando la piel a nivel superficial, y observé su aplicación clínica de las hierbas. Otros maestros fueron Sato sensei, que enseñó la terapia Shiatsu basada en los métodos del Dr. Serizawa, y Hashimoto sensei, que compartió las técnicas anpuku de Shinsai Ota.

Históricamente, ¿cuáles son las principales diferencias en la concepción del Anma y del Shiatsu? Usted dice que el Shiatsu es una ciencia moderna y el Anma una ciencia antigua. ¿Puede explicarlo?

La historia del Shiatsu no se ha presentado adecuadamente en el mundo occidental y mi misión es educar a las comunidades de Shiatsu con respeto y revelar la verdad sobre el Anma y el Shiatsu basándome en la definición del Dr. Serizawa. Sus enseñanzas eran las únicas reconocidas y autorizadas como estándar en todos los programas educativos de medicina oriental en la época en que yo era estudiante

Según su definición y ámbito de práctica, el Shiatsu se formó básicamente y en parte a partir del principio y la práctica de la terapia clásica Anma, que fue importada de China alrededor del año 701 (el gobierno japonés estableció un sistema médico y creó un departamento de salud con el título de doctor Anma).

El shiatsu se practicaba antes del siglo XX con la terapia Anma, la terapia Doin (Daoyin en chino) y el método Kappo de la práctica del judo (la reanimación y el restablecimiento de los judokas que se habían desmayado o lesionado accidentalmente durante la práctica del judo). Pero después de la mitad del periodo Meiji (1900), la quiropráctica, la osteopatía y la espondiloterapia se importaron de Estados Unidos a Japón e influyeron en la terapia tradicional de Anma-Doin. También dieron lugar a diversas terapias manuales, entre ellas la terapia Shiatsu.

El Dr. Serizawa no mencionó los nombres de los fundadores de cada estilo, pero parece que hubo fundadores desconocidos de Shiatsu antes de Tamai Tenpeki. Pero el Dr. Serizawa reconoció el estilo del maestro Namikoshi con términos modernos sin los elementos de Anma y MTC. El maestro Namikoshi ganó popularidad porque introdujo ideas y aplicaciones de la medicina occidental en su estilo de Shiatsu

Antes de interesarme por la profesión de mis padres, el anma y la acupuntura, me parecía demasiado antigua y no me daba cuenta de su eficacia científica. Los japoneses se interesaban por las últimas novedades de la ciencia occidental y el modernismo, y yo no era una excepción, ya que aprendíamos ciencias en la escuela.

Así que Namikoshi Sensei respondió a las demandas tácitas del público añadiendo la ciencia a una nueva técnica. La gente prestaba más atención y se sentía atraída por el Shiatsu moderno en lugar del antiguo Anma. El maestro Namikoshi sensei y su hijo Toru sensei han
ayudó a que el Shiatsu fuera muy popular en el mundo. Crearon un breve curso de formación además de su curso regular de dos años de licencia para japoneses. También impartieron un programa de dos meses de duración. Me dijeron que a su escuela de Tokio acudían extranjeros y que estos estudiantes introdujeron el shiatsu en su propio país. Ohashi sensei fue uno de los maestros de Shiatsu con más talento que asistieron a este curso.

Tsuneo Kaneko y Tokujiro Namikoshi sensei en una conferencia en Toronto, Canadá. 1992.

El hijo del gran maestro Namikoshi, Toru Namikoshi sensei, pasó 7 años en los Estados Unidos, introduciendo el Shiatsu a los estudiantes de la Escuela Palmer de Quiropráctica en Davenport, Iowa, según el Manual de Técnicas de Sabiduría Curativa. Este es un ejemplo exacto de cómo se introdujo el Shiatsu científico en el mundo.sin la noción de la terapia clásica de masaje Anma.

El hijo del gran maestro Namikoshi, Toru Namikoshi sensei, pasó 7 años en los Estados Unidos, introduciendo el Shiatsu a los estudiantes de la Escuela Palmer de Quiropráctica en Davenport, Iowa, según el Manual de Técnicas de Sabiduría Curativa. Este es un ejemplo exacto de cómo el Shiatsu científico se introdujo en el mundo sin la noción de la terapia de masaje clásica Anma.

Técnicamente, ¿significa esto que hay diferencias? Por ejemplo, ¿puede decirme cuáles son las diferencias entre la presión Shiatsu y la presión Anma?

Respeto las enseñanzas del Dr. Serizawa, en sus numerosas publicaciones, y practico Anma a través de mi forma larga y de mi forma corta. Según la definición del Dr. Serizawa, el Anma se desarrolló al mismo tiempo que la acupuntura y la moxibustión en China. La terapia Anma se menciona en el libro clásico del Emperador Amarillo. An significa «apretar y calmar» el exceso de energía (para reducir la inflamación, como las agujas de acupuntura). Ma significa «calmar y tonificar» (como la moxibustión, que mejora la circulación). Así, el Anma se utilizaba para aportar equilibrio aplicando presión o calmando mientras se prescribían los puntos vitales adecuados de cada meridiano y los puntos de los 5 elementos. Además, cuando se presiona el punto de presión, la indicación de cada punto de presión debe realizarse.

Demostración de Shiatsu en la feria de salud organizada por la Cámara de Comercio de Santa Mónica, 1990.

El peso de las técnicas de presión en Anma es limitado, ya que se centra en calmar, amasar, golpear, vibrar, sacudir, chasquear, movilizar las articulaciones y estirar. Aunque, según el Dr. Serizawa, el Shiatsu cuenta con muchas y sofisticadas técnicas de presión. El Dr. Serizawa ha enumerado 7 técnicas de presión de Shiatsu.
  

 1. La presión ordinaria que se aplica durante 5-7 segundos
 2. Presión rápida, que se aplica durante 2-3 segundos. Yo llamo a esto presión intermitente
 3. La presión también se aplica aumentando la presión en 2 pasos. También se puede aumentar utilizando una presión de 3 pasos.
4. Presión continua con las palmas de las manos durante un minuto aproximadamente

5. Técnica de succión con las palmas de las manos o 4 dedos para agarrar la piel.

6. Prensado con técnicas vibratorias
7. Ajuste energético no quiropráctico, sino técnica de empuje superficial (a lo largo de la columna vertebral).

El Amma solo utiliza una técnica de pesion simple y limitada, pero el shiatsu tiene muchas. La técnica de manipulación del Shiatsu se basa en el Kappo del judo ( una técnica de reanimación y revitalización en la practica del judo) y en el método clásico Doin.

Nosotros, los Shiatsushi occidentales, tenemos poco conocimiento de la historia del Shiatsu, y aún menos de la historia del Anma. La razón principal es que muchos libros japoneses aún no han sido traducidos. Supongo que esta historia se remonta a mucho antes del fundador del Shiatsu, Tenpeki Tamai ?

Como ocurre en muchos ámbitos de la cultura japonesa, el Shiatsu ha eclipsado al Anma en popularidad debido a la inclusión de conceptos médicos occidentales modernos. En su momento, la terapia Anma fue la terapia de masaje clásica más auténtica de la medicina china. Desgraciadamente, los que no aprendieron o no se dieron cuenta de la importancia de la auténtica terapia Anma difundieron en su lugar la terapia más moderna del Shiatsu, que fue apreciada por Namikoshi Sensei. Después, Masunaga Sensei introdujo algo de MTC y el Maestro Ohashi apoyó a estos maestros de Japón. Así es como los principales estilos de Shiatsu arraigaron en los Estados Unidos. El Anma no tuvo muchas posibilidades de introducirse junto con el shiatsu, debido a la falta de interés y/o a la falta de conocimientos y publicaciones en inglés. Los estilos de Shiatsu de Tamai Sensei y Namikoshi Sensei tienen una fuerte base anatómica y fisiológica moderna y occidental y dan menos valor a la auténtica MTC.

Dr. Kaneko, cada vez más famoso. Revista publicada en 1992.

Es importante señalar que en los años 50 y 60 hubo un conflicto entre el Anma y el Shiatsu. El Shiatsu tenía una visión científica más moderna y el valor auténtico del Anma clásico se estaba perdiendo. Muchos terapeutas de Anma no valoraban el Kanpo (漢方), por lo que el Anma estaba perdiendo su valor médico oriental y se estaba volviendo más comercial.

Pero los terapeutas de Shiatsu querían recurrir al valor terapéutico de las técnicas de presión y su aplicación.

Existe un informe interesante según el cual las técnicas de tapping Anma hacen que el corazón lata más rápido (sistema nervioso simpático) y no son buenas para los problemas cardíacos, mientras que la técnica de presión regula eficazmente el sistema nervioso parasimpático y calma el ritmo cardíaco.

Interesante. Si no me equivoco, usted es uno de los primeros practicantes de Shiatsu en los Estados Unidos. ¿Quiénes fueron los otros maestros japoneses que introdujeron el Shiatsu al público norteamericano?

El Tappan’s Handbook of Healing Massage Techniques de Patricia J. Benjamin y Frances M. Tappan (4ª edición; página 315) indica que varios sistemas de terapia corporal asiática fueron introducidos en Occidente en los años 70 por personas como DoAnn T. Kaneko (Santa Mónica), Shizuto Masunaga (Tokio), Shizuko Yamamoto (Boston), Toshiko Phipps (profesora de escuela en Vermont, involucrada en la RBTA) y otros. Kaneko (Santa Mónica), Shizuto Masunaga (Tokio), Shizuko Yamamoto (Boston), Toshiko Phipps (profesora de escuela en Vermont, involucrada en la RBTA), y Takashi Nakamura (balneario de kabuki, San Francisco, Anma kata), después de Tokujiro Namikoshi (Tokio) y Toru Namikoshi (Palmer School of Chiropractic en Davenport, Iowa 1950-1960 ). En la página 340 se menciona que durante los años 70 otros practicantes llevaron sus estilos de Shiatsu a los Estados Unidos, entre ellos DoAnn Kaneko, que trajo una forma llamada Anma-Shiatsu, Shizuto Masunaga, que desarrolló el Shiatsu Zen, Shizuko Yamamoto, que desarrolló el Shiatsu Descalzo, y Wataru Ohashi, que desarrolló el OhaShiatsu. En 1977, Takashi Nakamura Sensei introdujo oficialmente el Anma tradicional en su escuela de San Francisco, la Kabuki Shiatsu School of Massage.

Demostración de Anpuku en el rally AOBTA, San Francisco, EE. UU., 2005.

Gracias por estos detalles tan claros. Así que finalmente decidió crear su propio estilo y llamarlo simplemente Anma-Shiatsu. Imagino que no debe haber sido fácil establecer este tipo de terapia al principio.

De hecho, no. Pocos terapeutas de Shiatsu conocían el Anma y esa era la realidad en los Estados Unidos. Lo acepté y, sin embargo, me entusiasmé al introducir el Anma a través de mi Forma Larga, una kata de 60 minutos con 3 posturas y unos 130 puntos en los meridianos principales. También lo distingo del Shiatsu en mi Forma corta de 30 minutos con sólo presión, ejercicios de corrección-estiramiento y una técnica de movilización articular.

¿Después de cuántos años empezó a enseñar y luego a abrir su clínica, el Centro de Artes Curativas Tao en Santa Mónica?

Fue alrededor de 1970 cuando mis padres me enseñaron el Anma kata. Mientras estudiaba en Tokio, de 1976 a 1979, comencé a enseñar Anma y Shiatsu bajo el nombre de Centro IDO (医道) (El camino de la curación) para extranjeros en Tokio. En aquella época, la mayoría eran profesores de inglés. Regresé a Nueva York en 1979 y abrí allí el Centro de Artes Curativas Tao. Luego me trasladé a Santa Mónica, California, y abrí la organización sin ánimo de lucro Shiatsu Massage School of California junto con el Tao Healing Arts Center en 1982.

Foto de clase con Kaneko senseï, en CenterPoint Massage & Shiatsu Therapy School & Clinic en Minneapolis, 2018. Con Cari Pelava (izquierda) y Mark Duhamel (derecha)

Creo que usted es uno de los fundadores de la Federación Americana de Shiatsu. ¿Cómo ha sucedido eso? ¿Qué papel ha desempeñado y con quién?

Permítame citar el boletín provisional de la Asociación Americana de terapia corporal oriental del invierno 1990.

“La asociación se constituyó oficialmente en 1990.”

El fin de semana del 26 y 27 de agosto de 1989, los líderes de las principales asociaciones y escuelas de trabajo corporal oriental americanas se reunieron en Kerhonset, Nueva York, y decidieron formar la Asociación Americana de Terapia Corporal Oriental (AOBTA). El objetivo era reunir a los profesionales estadounidenses de muchas terapias corporales orientales y desarrollar un alto nivel educativo a nivel nacional. Los representantes de los grupos acordaron combinar sus asociaciones para formar una nueva organización nacional unificada capaz de representar y hablar en nombre de todos los practicantes de terapias corporales orientales. En ese momento, los principales grupos que acordaron unirse fueron:

  • The American Shiatsu Association (ASA)
  • The Midwest Shiatsu Association (MSA)
  • The Shiatsu/Anma Practitioners’ Association (SPA)
  • The Jin Shin Do® Foundation”
Dr. DoAnn T. Kaneko demostrando Shiatsu, en 1992.

Nandi (Carl) Dubitsky, Director de Educación, fue uno de los tres estudiantes míos que se comprometieron a aprender más sobre Anma. Publicó su libro sobre Anma antes que el mío, pero murió antes que yo, lo que supuso una gran pérdida. Cuando se fundó la AOBTA, recuerdo que su presidente Steven Schenkman y Cindy Banker se reunían a menudo. Ya había fundado la citada asociación de SPA y todos llevábamos a nuestros alumnos y terapeutas a las primeras convenciones de la AOBTA. La primera fue en Nueva Orleans, la segunda en Arizona. Pero en ese momento estaba dirigiendo mi escuela y mi clínica, además de mi intenso trabajo clínico, 6 días a la semana, 7-8 pacientes al día, así que no pude unirme a su junta. Además, estaba cursando un programa de doctorado y O.M.D. en la Universidad de Medicina Oriental SAMRA.

A lo largo de su carrera, ha hecho muchas cosas, entre ellas ayudar a la ciudad de Santa Mónica con su sanidad. Pero también hiciste algo un poco loco: seguir a Bob Wieland[6] en su viaje en silla de ruedas por los Estados Unidos. ¡Cuéntenos sobre esta aventura!

Uno de mis graduados con más talento, Geary Whiting, estuvo muy involucrado en la campaña de Bob y sólo tuve la oportunidad de ayudarle hacia el final de su viaje en silla de ruedas por el país. Fue algo increíble de ver. A veces Bob utilizaba sólo los brazos, sin silla de ruedas. Llevó su cuerpo con los brazos y los puños directamente al suelo. Trabajamos en sus brazos y manos con otra graduada, Lissa Hakim. Fue una experiencia inolvidable.

Bob Wieland es una inspiración para todas las personas con discapacidad. Hizo muchos maratones. Aquí en Nueva York en 1982. Luego cruzó los Estados Unidos en 3 años, 8 meses y 6 días en 1988.

Desde que empezó, ha dado muchas conferencias por todo el mundo, seminarios y ha formado a cientos de estudiantes. Con su experiencia de casi 50 años, ¿cuál es su opinión sobre el Shiatsu actual en los Estados Unidos?

Tengo grandes esperanzas en la AOBTA. Han mantenido un alto nivel de calidad  estándares del trabajo corporal asiático y han apoyado a sus miembros. La corriente principal de Shiatsu y Anma ha sido guiada por AOBTA a través de más de 30 años de trabajo cooperativo con miembros comprometidos durante un largo período. Respeto a todos los miembros principales que tienen una gran dedicación para regular y promover la medicina energética asiática al público en general, así como para educar a otros miembros. Tengo la esperanza de que la AOBTA mantenga la alta calidad y el nivel del trabajo corporal asiático, ya que se han creado muchas variedades de Shiatsu. En los primeros tiempos de la AOBTA, el Shiatsu y el Anma eran poco conocidos. Hoy en día, la historia se revela y cada vez más terapeutas siguen el concepto de integrar estas modalidades de curación como en la medicina china. Por ejemplo, el Qigong, el Daoyin y el Liandan [7] se han practicado como parte de la terapia Anma en combinación con la medicina taoísta de China. Estas modalidades forman parte de la práctica de la acupuntura. Hoy en día, las comunidades de shiatsu son como las de acupuntura en Estados Unidos. Las antiguas modalidades de curación asiáticas están siendo revividas y el trabajo corporal asiático, como el de los terapeutas de Shiatsu y Anma, incluye estas modalidades. Este es un momento muy emocionante para las industrias del masaje y el trabajo corporal.

Todos los anteriores presidentes de la AOBTA han sido estupendos. Debora Smith y Cindy Banker son extraordinarias terapeutas de Shiatsu que han demostrado su determinación en la enseñanza del Shiatsu. Respeto y admiro su compromiso durante décadas de trabajo voluntario.

Durante todos estos años, no sólo has enseñado, también has estudiado y practicado mucho. En particular el Qigong y el Taoísmo.

La curación no es el arte de tratar los síntomas con técnicas como el anma, el shiatsu y la acupuntura. Para conocer su esencia, hay que aprender su cultura y filosofía, que a menudo incluye elementos espirituales.

Me siento muy fuerte, purificado, amado, protegid y apoyado por mis prácticas diarias disciplinadas y espirituales. Me da una fuerza vital ilimitada. Se trata principalmente de la medicina budista, complementada por el taoísmo e integrada con la medicina cuántica. Quiero ayudar a otros sanadores y compartir mis 9 estados mentales para mejorar sus prácticas espirituales. Estas dos medicinas me inspiraron para crear el concepto de las 7 puertas doradas. Es como los maestros del jazz moderno, los bailarines de ballet moderno y los pintores, que a menudo han aprendido primero los clásicos. En japonés, decimos Onko Shishin (温故知新). Tuve mucha suerte de recibir este Anma tradicional de mis padres. El Anma tiene un profundo trasfondo taoísta y le he añadido una esencia espiritual curativa budista.

 Me gustaría decir que no es necesario ser budista o taoísta para practicar Anma y Shiatsu.

Resulta irónico que haya venido a Estados Unidos para experimentar la cultura americana, pero que me haya dado cuenta del valor de la cultura oriental y japonesa. Me recuerda un dicho japonés, Todai Moto Kurashi (灯台下暗し 暮らし) que significa «vivir en la oscuridad o la ceguera al pie del faro». Durante mi estancia en Nueva York he encontrado algunos programas maravillosos de sanación espiritual, como las enseñanzas del Dr. Mishura en Ananda Ashram, las enseñanzas Zen de Eido Roshi, las enseñanzas macrobióticas de Michio Kushi, las enseñanzas de Tai Chi Ch’uan de Da Liu, el Shiatsu de Ohashi sensei y la ceremonia del té japonés Urasenke en el edificio de la ONU. Y aprecio estos antecedentes espirituales que me dan la profundidad de las artes y siento una fe más fuerte.

Demostración de baduanjin qigong en la Universidad SAMRA, día de la ceremonia de doctorado, 1985.

Una de las cosas que quieres hacer es compartir con la medicina occidental cuál es la verdadera esencia de la curación. Hablas de abrazar las siete puertas doradas y de participar en el Tenshoku. No estoy familiarizado con estos conceptos. ¿Sería tan amable de explicármelos?

Creo que la curación que experimentamos es parte de los milagros que el universo manifiesta. Por lo tanto, debemos reconocer, apreciar y abrazar estos milagros del universo. Esta es la energía y el poder de la conciencia cósmica. En mi paradigma de curación, comparto 7 preciosos milagros de curación que el universo manifiesta. Estas verdades del universo están ahí y simultáneamente en nuestra conciencia cósmica también.  

  • El poder del universo
  • El poder de la sabiduría
  • El poder de la compasión
  • El poder de la transformación/cambio (metabolismo)
  • El poder de la coherencia/continuidad (homeostasis)
  • El poder del equilibrio
  • El poder de la espiritualidad: la conciencia cósmica

Aprendí y reconocí lo que el taoísmo y el budismo me enseñaron. En primer lugar, el poder de Tenshoku (天職) que significa «La tarea que ha sido asignada por Dios o el Cielo». Mis padres me transmitieron esta profesión de sanador divino y estoy agradecido de seguir trabajando para las personas que necesitan ayuda y para educar al público en general sobre la sanación y la felicidad.

La integración es uno de los conceptos más importantes y mi paradigma de curación es la cristalización del taoísmo, la medicina budista, la medicina ayurvédica y la curación cuántica. La verdadera esencia de la curación se produce cuando conseguimos integrar cuerpo, mente y alma. La enfermedad se produce cuando tenemos el cuerpo, la mente y el espíritu como astillados

En los últimos años, usted ha hablado mucho de la noción de felicidad incondicional a través de lo que llama los nueve estados mentales. ¿Puede explicar qué quiere decir con esto?

Nuestro objetivo en las artes curativas es ayudar y guiar a las personas para que se sientan felices. Pero a menudo este tipo de felicidad es relativa a ciertas condiciones. La gente dice: «Si tengo esto y aquello, seré feliz. Esto es un error. Quiero guiar a las personas para que alcancen la felicidad incondicional, aunque estén enfermas, pueden seguir siendo felices y ser capaces de sonreír a los demás. Quiero ayudarles a despertar de la oscuridad básica y a vivir sus vidas llenas de compasión, sabiduría y fuerza vital, guiando también a los demás hacia la felicidad. En el budismo, uno puede iluminarse en cualquier momento y en cualquier lugar cuando se hace consciente de la verdad. Quiero animar a la gente a cultivar la sabiduría, la compasión y su fuerza vital del Qi para lograr la felicidad incondicional.  Por eso he establecido estas nueve mentalidades. Hablando de iluminación, si sirves a tu pueblo y lo haces feliz en África, estás iluminado. Estas son las nueve mentalidades:

1. Espíritu de agradecimiento 感謝祈り心 (kansha-shin)
2. Mente que respira (para la unidad con el Universo), 呼吸心 (kokyushin)
3. Espíritu benévolo, 慈悲心 (jihi-shin)
4. Mente pacífica, 平常心 (heijyo-shin)
5. Mente pura, 清浄心(shoujyo-shin) (heijyo-shin)
6. Espíritu sonriente y brillante, 微笑み光心 (hohoemi gokoro)
7. Espíritu perdurable, 忍耐心 (nintai-shin)
8. Espíritu respetuoso, 尊敬心 (sonkei kokoro)
9. Espíritu de felicidad incondicional, 絶対幸福心 (zettai kofuku-shi )

DoAnn T. Kaneko sensei. 2019.

Vaya, ahora veo que estoy lejos de ser un iluminado, pero gracias (risas). Está claro que su determinación hoy se dirige a la educación para la salud, la felicidad y el equilibrio en la vida. Por ejemplo, el estrés es una preocupación para todos estos días. ¿Cómo se enseña a la gente a lidiar con el estrés?


El estrés puede ser malo, pero también puede ser bueno. Todo depende de cómo lo interpretemos. Gracias al estrés, tengo más oportunidades de cantar, rezar, meditar y practicar la paciencia, la esperanza y la fe. El estrés nos obliga a tener una fe resistente. Puedo volverme más sabio y más fuerte con cada nuevo estrés. Si no hubiera estrés, no podría alcanzar este nivel de mi fuerza vital.

Debemos entender que cuando el dolor es inevitable, el sufrimiento es opcional. Tenemos que iluminarnos convirtiendo el veneno (el estrés) en medicina (la curación).

Me gustaría terminar con una última pregunta, más amplia y también más filosófica: ¿cómo vivir la vejez con gracia?

Es posible envejecer con gracia ralentizando, deteniendo e invirtiendo el proceso de envejecimiento en determinadas zonas, tejidos y órganos mediante un entrenamiento disciplinado diario a nivel físico. Tengo muchas modalidades de curación a mi disposición, incluyendo el canto, la respiración, el Qigong, el Daoyin, el Liandan [7], la moxibustión, el frotamiento con paños secos, los alimentos medicinales, etc. Pero más allá del cuerpo, la mente juega un papel importante. Lo que se me ocurre es seguir siendo «joven de corazón». Más que eso, mantén tu pasión y tu espíritu pionero, un estilo de vida artístico y creativo que experimentaste cuando eras adolescente. Además, te sientes más joven sirviendo y cuidando a los demás, especialmente ayudando a los niños. Es fácil decirlo, pero lo cierto es que la felicidad incondicional se traduce en la calidad final de nuestras vidas. La cuestión no es vivir más tiempo, sino cómo podemos vivir nuestra vida plenamente.

Muchas gracias por su tiempo y disponibilidad. Siempre es un gran placer intercambiar con un maestro como usted. Espero intercambiar más a menudo con usted en el futur.

Gracias.


Autor: Ivan Bel

Traductor: Lizette Cardenas


Notas:
1] Waichi Sugiyama (1610-1694) es ampliamente considerado como el «Padre de la Acupuntura Japonesa». Ciego, estudió acupuntura pero también masaje Anma.
2] Yoshida-ryū (吉田流), una de las pocas tradiciones de masaje Anma que sobreviven en Japón. Para saber más sobre esta escuela, lea este artículo sobre el Yotsume dojo.
3] Lea sobre la fundación y la historia de Toyo Shinkyu Gakko.

4] Para saber más sobre la Universidad SAMRA, consulte su sitio web.
5] Para saber más sobre el Dr. Katsusuke Serizawa, lea este post de Billy Ristuccia en el grupo de Facebook «Historia del Shiatsu».
6] Bob Wieland es un veterano de Vietnam que fue herido en la guerra. Ha perdido las piernas, pero no su valentía. Para saber más sobre él, consulte su página wiki.
7] Liandan es el ejercicio de manipulación del Dantian en 4 direcciones, como los ejercicios del suelo pélvico. Moviendo el Dantian, por ejemplo, en 4 direcciones, hacia adelante y hacia atrás, en el sentido de las agujas del reloj y en sentido contrario, en 4 posiciones.


Libro:

  • Shiatsu Anma Therapy DoAnn’s Short & Long Forms, AuthorHouse, 2010
Ivan Bel

Related Posts:

Boletín de noticias

Si no quiere perderse ningún artículo, curso, entrevista o información sobre Shiatsu, suscríbase a nuestro boletín.

    Al continuar, usted acepta la política de privacidad (ver)

    ×